Onzijdige woorden Duits
Onzijdige woorden Duits zijn meestal ook onzijdig in het Nederlands. Dat ligt aan de gezamenlijke wortels van beide talen.
Vaak is een Nederlands het-woord ook onzijdig in het Duits: das Geld, das Haus, das Kind. Das Holz, das Gold, das Eisen. Das Dach, das Herz, das Wetter.
het = das
toch?
Mijn vriend heeft er talent voor: De uitzonderingen op de regel pikt hij er altijd uit. Hij is Nederlander en praat af en toe Duits met me. We blijven leren.
Inmiddels weten wij: er zijn een hoop Nederlandse onzijdige zelfstandig naamwoorden die in het Duits niet onzijdig zijn.
Uitzonderingen op onzijdige woorden Duits en Nederlands
Inmiddels zijn we veel Nederlandse het-woorden tegen gekomen die in het Duits der-woorden of die-woorden zijn:
het bedrijf – der Betrieb
het antwoord – die Antwort
(Deze is bijzonder gemeen. Het is namelijk wèl das Wort.)
het landschap – die Landschaft
(Alle Duitse woorden op –schaft zijn vrouwelijk:
die Mannschaft, die Freundschaft, die Meisterschaft, die…)
Onzijdig geslacht in het Duits
Hoe u kunt bepalen wat een das-Wort is in het Duits, heb ik in een andere blogpost op een rijtje gezet. Veel leesplezier met de regels over onzijdige zelfstandig naamwoorden zoals das Blau, das M und das Hilton.
Meer grammatica-uitleg van Maria? Voor advies mag u gratis bellen of mailen.
Fragen kostet nichts.
Maria Stratemeier
+49 176 24 73 54 48
info@MariaStratemeier.com
Zakelijk Duits – handeln auf deutsch