Taalonderdompeling Duits

Taalonderdompeling Duits

Van ervaring naar wetenschappelijk onderzoek en terug naar de praktijk

 

 

Duits als universitair vak

Precies vijf jaar geleden ben ik afgestudeerd in Bamberg. Mijn studie heette “Diplom-Germanistik. Schwerpunkt: Deutsch als Fremdsprache” en draaide om taalverwerving, Duitse grammatica, didactiek en Duitse cultuur.

 

Taalonderdompeling Duits: snel en met plezier leren

Onderdompelen en Duits leren — daarnaar ging mijn onderzoek uit. Ik heb Duitse gezinnen en hun buitenlandse gast-studenten geobserveerd en geïnterviewd. De buitenlandse jongeren verbleven tien maanden in Duitse gezinnen. Vooral de omgeving waarin iemand snel en met plezier leert, heb ik onderzocht voor mijn doctoraalscriptie.

 

Een heel schooljaar in het buitenland

Hoe ik bij mijn doelgroep kwam? Op mijn 16e heb ik zelf een schooljaar in Italië doorgebracht AFS Intercultural Programs. Als vrijwilliger heb ik sindsdien internationale jongeren in Duitsland begeleidt, voor AFS Interkulturelle Begegnungen. Tegenwoordig begeleid ik Nederlandse gastgezinnen voor AFS interculturele uitwisselingen.

 

Taalonderdompeling begeleiden om het Duitsleren te steunen

Mijn doctorale scriptie is een kleine studie. Kwalitatief onderzoek betekent dat ik goed heb gekeken naar weinig verschillende voorbeelden. De resultaten waren niet verrassend. De deelnemers en de uitwisselingsorganisatie AFS waren toch enthousiast over dit stukje wetenschap. Één deel van mijn scriptie beschrijft methodes die gastgezinnen gebruiken om de taalverwerving te steunen. Veel Duitse gastgezinnen hebben baat bij deze uitwisseling van aanpak.

 

Van de universiteit naar de praktijk

Zomer 2010. Ik was dus afgestudeerd in Duitse taal en cultuur. Na mijn studie kwam ik naar Nederland om les te geven aan jongeren. Volwassene cursisten boeiden mij steeds meer. Met name Nederlandse zakenmensen die handel drijven met Duitsers, kwamen bij me. Met mijn achtergrond van een Duits familiebedrijf kan ik ze goed helpen. Vaak helpen anekdotes en voorbeelden uit de praktijk om de gedragscodes van Duitse zakenlui beter te begrijpen. Mijn taalstudie zorgt voor degelijke lessen, begrijpelijke uitleg van grammatica.

 

Onderdompelen als vrijwilligerswerk

Wat heb ik ondertussen gedaan met het onderdompelen? Ik doe nog steeds vrijwilligerswerk voor AFS. In de regio Utrecht begeleid ik Nederlandse gastgezinnen en de buitenlandse jongeren die voor één schooljaar bij hun wonen. In heel Nederland train ik andere AFS-begeleiders, geef ik workshops over interculturele vaardigheden en advies over ondergedompeld taalleren aan gastouders. Op Europees niveau volg ik scholingen en congressen over taalverwerving, interculturele training en communicatie.

 

Van de vereniging naar eigen trainingen Zakelijk Duits

Bepaalde leermethodes, die ik bij AFS heb geleerd, pas ik wekelijks toe in mijn maatwerktrainingen Zakelijk Duits. Mijn cursisten zijn Nederlanders die zaken doen met Duitsers. Zij willen culturele verschillen ervaren, inzien en toepassen op hun eigen beursbezoeken en onderhandelingen in Duitsland.

 

Taalonderdompeling Duits: een efficiënte leermethode voor u

Voor ambitieuze ondernemers en managers maak ik het proces van onderdompeling korter en intensiever.

De training Onderdompelen Zakelijk Duits is zeer efficiënt door twee aspecten:

1. Duitse omgeving

Taal en cultuur spelen een grote rol. Mijn cursisten zijn continu bezig met hun Duits. De gewende omgeving laten zij even voor wat het is; idealiter staan telefoons en laptops uit. De rust en de natuur in de Duitse omgeving helpen om het hoofd vrij te krijgen en het geleerde Duits te verwerken.

2. Lessen op maat

Voorafgaand aan de training vraag ik mijn cursisten naar hun ervaringen met Duits en hun doelen. Op basis hiervan maak ik een training op maat voor twee tot maximaal vier deelnemers. Het niveau is doorgaans hoog, maar de details bepalen mijn cursisten.

 

Taalonderdompeling in Duitsland

Voorbeelden van onderwerpen:

  • onderhandelen met Duitse zakenpartners
  • zakelijke mails en brieven schrijven: grammatica en woordenschat Duitse correspondentie
  • moeilijke gesprekken voeren, bijvoorbeeld met Duitse medewerkers of managers

 

Meer weten

Heeft u belangstelling voor een training taalonderdompeling Duits?
Drie of vijf dagen vrij roosteren en beleven hoe snel uw Duitse taal en omgangsvormen verbeteren?
Neem contact op met Maria Stratemeier of lees meer over Onderdompelen Duits Intensief en Individueel.

 

 

Tags: