Lacht uw Duitse partner ook niet om uw moppen?
Wat een blunder! Een tijd geleden heb ik een Duitse les in mp3-formaat gemaakt. Een try-out voor mijn podcast. Ik vroeg iedereen om feedback. Over het kinderstemmetje “cool” hebben veel luisteraars wat gezegd. Het bracht bijna iedereen in de war. Sommigen vonden het niet kunnen.
Duitse humor
Mijn Duitse tante vond het stemmetje echter geweldig. Zo’n kind dat tussen de uitleg door even roept: “cool!” Blijkbaar vinden Duitsers zo iets geinig (ook drie andere Duitse vrienden van me). Is dit Duitse humor? Een kinderstemmetje? Het frist op en voelt even minder serieus. Mijn Nederlandse luisteraars vinden zoiets storend. Een beetje belachelijk, kinderachtig. Het draagt niet bij aan het begrip van de inhoud. Zo’n quote is onduidelijk.
Mijn tante zit niet in de doelgroep van mijn mp3 Zakelijk Duits. Dus ik zal het niet meer doen: “cool”, het kinderstemmetje gaat verdwijnen.
Banaal? Direct? Grappig?
Typische moppen en hard lachen zullen in veel zakelijke situaties banaal en te direct overkomen op Duitsers.
Duitse humor voor zakendoen met Duitsers
Onder adviseurs en managers is de Duitse humor veel subtieler. Het gaat er vaak niet om dat iemand lacht. Een kleine twist in het verhaal zorgt al voor een ontspannen sfeer. Gebruik ironie of grappige opmerkingen met mate.
Gevaarlijke humor
Het gevaar van stereotyperende moppen zal iedereen inzien. Ook Duitsers maken grappen over blonde vrouwen, katholieken, Ostfriesen ezv. — maar dit soort humor blijft binnen de voetbalkantine, de kroeg of op de bouwplaats.
Zelfspot
Veel blunders rondom zakelijke omgangsvormen kunt u verhelpen door een tintje zelfspot. Dit is überhaupt de meest gebruikte manier van humor: lachen om uzelf is immers veilig. Zo trapt u zeker op niemands tenen.
Welke ervaring heeft u met Duitse humor? Ik reageer graag op uw verhaal hierover.
Meer info, coaching en advies
Maria Stratemeier
+49 176 24 73 54 48
info@MariaStratemeier.com
Zakelijk Duits – handeln auf deutsch
Hoe “gevaarlijk” is het om gevat op een nederlander-mop te reageren? Vraag was wat de beste verpakking van water was….Tomaten aus Holland! Heb gelachen en gevraagd of ze wisten hoe het dunste boek ter wereld heet…Duizend jaar duitse humor…vroeg me achteraf af of dit kon, gelachen werd er in ieder geval wel!
Ben benieuwd!
Met vriendelijke groet
Jeroen Reinderink
Ten eerste compliment voor uw snelle reactie.
Privé
In een informele context had ik gereageerd zoals u (mits ik zo snel een goede reactie had kunnen bedenken). Persoonlijk waardeer ik dit soort “Schlagfertigkeit”, een snelle reactie, een beetje bij de hand.
Zakelijk
In zakelijke omstandigheden zou ik het niet doen. In zo’n situatie zou ik er ook van schrikken als iemand komt met dit soort moppen. Dat voelt als kritiek, “zu angriffslustig”, het tuigt van weinig respect. De eerste Nederlander-mop ook al, trouwens. Dus wat dat betreft, heeft u het niveau en de neiging om te plagen er in gehouden. Goed mogelijk dat uw gesprekspartner hier oprecht om kon lachen.
Doelgericht
Als vervolg op zo’n uitwisseling van moppen zou ik er op letten dat de sfeer weer ontspant. Voelt iedereen zich op zijn gemak? Gaat het gesprek na enkele zinnen weer over het gewenste onderwerp? Van langdradige verhalen en veel small-talk houden de meeste Duitsers niet wanneer ze komen om zaken te doen. Dus ik zou snel weer bij het onderwerp terug komen, to-the-point en concreet.
Hiërarchie
Let op: vooral bazen kunnen er vaak niet tegen als je ze met dezelfde wapens terugslaat. Een gek fenomeen van hiërarchie. Leidinggevenden maken moppen, medewerkers moeten erom lachen. Daar stopt het vaak.
Of Duitsers dat gezellig vinden? Nee, voor de meeste werknemers hoeven hun bazen helemaal geen grappen te maken. Maar ja, als een werkgever zich er beter bij voelt, prima. Het gaat ook om het idee van empathie.
Schöne Grüße
Maria Stratemeier
Duitsers hebben toch geen humor haha. Leuk stukje!!