Deze week zat ik met Duitsland-experts bij elkaar in Utrecht. Één Nederlander en vier Duitsers. Samen gaan we Utrechtse ondernemers begeleiden die door willen groeien op de Duitse markt. Wij gingen een programma ontwikkelen voor Utrechtse bedrijven met ambitie in Duitsland.

 

Het belang van een degelijk plan

Alle vier de Duitsers wilden een plan maken. Doelgroep, inhoud, tijdstippen, locaties, evaluatiemomenten…

 

Improviseren: een Nederlandse vaardigheid

De Nederlander in ons midden wilde vooral kennismaken met die ondernemers – en dan zien we wel. Verbaasde gezichten aan tafel. Dáárvoor waren wij niet bij elkaar gekomen! Alle vier Duitsers wilden een plan maken.

 

Belangrijk: overtuigen met een plan

Wij zijn Duitsers die al jarenlang in Utrecht wonen en met Nederlanders werken. Het zit nog steeds in ons: wij bereiden alles voor met degelijke plannen. Nu wilden wij dus ook exact uitstippelen wat wij zouden gaan doen. Liefst zag ik een plan voor twaalf maanden met de invulling van elke week. Wie zou wat wanneer doen? Welke onderwerpen zouden langs komen? Op welke dagdelen? Hoe bereiken we daarmee verschillende mensen?

 

Begin: met goede voorbereiding

Dus: Ja, Duitsers werken ook klantgericht. Nee, zij wachten niet af wat die doelgroep zou willen. Een Duitser kijkt niet wat de klant dan roept over wat hij wil. Een Duitser bereidt zich voor op zijn klant.

 

Zakendoen: wat Duitse zakenlui verwachten van Nederlanders

Veel Duitsers verwachten dan ook van een Nederlandse zakenrelatie dat er een uitgestippeld plan op tafel ligt – voordat ze met elkaar in zeegaan.

Als je Duitsers wilt overtuigen, zorg ervoor dat jij een degelijk plan van aanpak hebt. Denk aan jouw strategie, jouw methode. In veel branches zul ja zelfs nog een plan B moeten tonen, zeker aan de technische kant.

 

Jij kent de Duitse zakelijke mentaliteit

Wat is jouw ervaring met Duitse zakenlui?

Hoe zit het volgens jou met hun eisen aan een goed plan?

Werk jij planmatig?

Wat zijn jouw vragen hierover?

 

Wanneer ‘ja’ geen ja betekent

In de Duitse zakelijke cultuur moet je ook tussen de regels lezen. Meer over misverstanden tussen Nederlandse en Duitse zakenpartners lees je in mijn blogpost “Misverstanden in de Duitse zakelijke communicatie“.

 

Meer info, coaching en advies
Maria Stratemeier
info@MariaStratemeier.com
Zakelijk Duits – handeln auf deutsch 

© Copyright Zakelijk Duits | made with ❤︎ WensWebdesign