grammatica, valse vrienden, verwoording, woordenschat, Zakelijk Duits
In het Nederlands vraag je: Heb je dan tijd? Deutsche fragen: Haben Sie dann Zeit? vragen = fragen Je vraagt in het Nederlands ook een prijs. Dit soort vragen lijkt op eisen. De Duitser zegt hier verlangen. Sie verlangt zehn Euro fuer das Buch. –...
mentaliteit, Zakelijk Duits
Populair-wetenschappelijke boeken lees ik het liefst. Over economie en maatschappij, brein en leren, taal en cultuur. Als het maar overtuigend en vlot geschreven is. Waarom houden Nederlanders ineens van Duitsers? Het actuele boek van Merlijn Schoonenboom treft...
Duitse zakencultuur, mentaliteit, Zakelijk Duits
Een vriendin van me is coach. Deze week vroeg ze me wat mijn grootste voldoening is in mijn werk. Verschil laten inzien Ik word blij wanneer de salesmanager in Vianen inziet dat zijn Duitse zakenpartner “zo raar doet”. Samen komen we er dan achter...
uitspraak, valse vrienden, verwoording, woordenschat
Duitsers liegen niet wanneer ze liggen “Liegen Sie gut?” vraagt de verkoper terwijl mijn partner bijna in slaap valt bij de Duitse IKEA. We zijn op zoek naar een bed en hij gaat lekker op elk bed even liggen. Frau Schönauer lag gestern Abend schon im Bett,...
valse vrienden, verwoording, woordenschat, Zakelijk Duits
Als Nederlander begrijp je al gauw een beetje Duits. Handig dat beide talen zo op elkaar lijken. Sommige Nederlanders spréken zelfs ardig wat Duits. Leuk. Laat je niet voor de gek houden! Af en toe lijkt het maar als of Duits op Nederlands lijkt. Dan komt een...