cultuur, Duitse zakencultuur, mentaliteit, Zakelijk Duits
Vorige week was ik in Dortmund, op een opleidingsdag over taal en meertaligheid in het onderwijs. De zaal zat vol — honderden deelnemers: leerkrachten, taalkundigen, beleidsmakers. En ik? Ik voelde me… underdressed. Een vreemde gewaarwording, want ik woon alweer tien...
cultuur, Duitse zakencultuur, mentaliteit, Zakelijk Duits
“Zeg gewoon waar het op staat.” “Draai er niet omheen.” Voor veel Nederlanders is dát een bewijs van eerlijkheid en professionaliteit. Maar in Duitsland kan diezelfde directheid verrassend vaak leiden tot ongemak – of zelfs tot een misverstand. Ik heb het in mijn...
cultuur, Duitse zakencultuur, mentaliteit
Toen een Nederlandse ontwerper me laatst vertelde dat ze haar werk graag in Duitsland zou presenteren, voegde ze er snel aan toe: “Maar ik weet niet of ik wel zakelijk genoeg ben.” Die zin hoor ik vaker. Niet alleen van ontwerpers, maar ook van kunstenaars,...
cultuur, Duitse zakencultuur, mentaliteit, Zakelijk Duits
Laatst vertelde een deelnemer tijdens een van mijn individuele trainingen iets wat me bijbleef.Hij had een presentatie gegeven in Hamburg. “Ik begon met een grapje,” zei hij, “zoals ik dat altijd doe. In Nederland werkt dat goed — iedereen lacht, de sfeer zit er...
cultuur, Duitse media, mentaliteit
Gesellschaftsspiel van Dora Zwickau – een Duitse roman over macht, idealen en verbinding Het boek kreeg ik van mijn zus. We lezen vaak dezelfde romans. Soms bespreken we de inhoud en stijl uitvoerig, soms nauwelijks. Soms betrekken we psychologische thema’s op...
cultuur, Duitse zakencultuur, mentaliteit, Zakelijk Duits
Een Nederlandse kunstenaar die ik onlangs begeleidde, vertelde me na afloop van haar expositie in Berlijn: “Dankzij de training voelde ik me eindelijk zelfverzekerd in gesprekken met Duitse curatoren.” Die zin raakte me. Want het ging haar niet alleen om grammatica of...